Give us this bread, now and always
Essential for a dignified life
Life based on suffering and hope
Sustained by the solidarity that oppresses us.
Our daily bread
Give us courage to survive this day
Give us strength to fight for one more day of justice
Give us tears to bear the silence of existence.
The bread of humiliation
The bread denied by God to the poor
The bread of injustice that causes hunger, misery and death.
Give us the bread that was never ours
Free us from slave labor, from the plague, and luckily, from death
Ours was, is, and always will be, the disrespect of the Constituted Powers.
Danos este pan, ahora y siempre
Nuestro pan
Esencial para una vida digna
Vida basada en el sufrimiento y la esperanza
Sostenida por la solidaridad que nos oprime.
Nuestro pan de cada día
Danos coraje para sobrevivir este día
Danos fuerza para luchar por un día más de justicia
Danos lágrimas para soportar el silencio de la existencia.
El pan de la humillación
El pan negado por Dios a los pobres
El pan de la injusticia que provoca hambre, miseria y muerte.
Danos el pan que nunca fue nuestro
Líbranos del trabajo esclavo, de la peste y, por suerte, de la muerte
Lo nuestro fue, es y será siempre el irrespeto de los Poderes Constituidos.
Dacci questo pane, ora e sempre
Il nostro pane quotidiano
Essenziale per una vita dignitosa
Vita basata sulla sofferenza e sulla speranza
Sostenuta dalla solidarietà che ci opprime.
Il nostro pane quotidiano
Dacci il coraggio di sopravvivere a questo giorno
Dacci la forza di lottare per un giorno in più di giustizia
Dacci le lacrime per sopportare il silenzio dell’esistenza.
Il pane dell’umiliazione
Il pane negato da Dio ai poveri
Il pane dell’ingiustizia che provoca fame, miseria e morte.
Dacci il pane che non è mai stato nostro
Liberaci dal lavoro degli schiavi, dalla peste e, per fortuna, dalla morte La
nostra era, è e sarà sempre la mancanza di rispetto dei Poteri Costituiti.
Donne-nous ce pain, maintenant et toujours
Notre pain quotidien
Indispensable pour une vie digne Une vie
basée sur la souffrance et l’espérance
Soutenue par la solidarité qui nous opprime.
Notre pain quotidien
Donne-nous le courage de survivre à ce jour
Donne-nous la force de lutter pour un jour de plus de justice
Donne-nous des larmes pour supporter le silence de l’existence.
Le pain de l’humiliation
Le pain refusé par Dieu aux pauvres
Le pain de l’injustice qui cause la faim, la misère et la mort.
Donne-nous le pain qui n’a jamais été le nôtre
Libère-nous du travail des esclaves, de la peste et, heureusement, de la mort Le
nôtre était, est et sera toujours l’irrespect des Pouvoirs constitués.
Deixe um comentário